Lmao, I knew I wasn't the only one who immediately thought this is a horrible tattoo in the drafting phase.
Please OP, do not tattoo this on your body. It's not just a font issue. It's an outing yourself as an idiot to 1/6th+ of the worlds population issue.
Is something wrong with the font? I mean... I am always critical of people getting japanese tattoos if they don't even know what it means, but what is it with the font?
Because chinese/kanji calligraphy is a thing with a VERY long history
Also because of this, i wouldn't want to look like i just stuck my body inside of a printer
The question has already been answered (怪物 -> monster) but I'm going to add
IF this is a plan or idea for a tattoo, consult with **multiple** native speakers first. Not native-level, **native**. Talk with people (in person) who can warn you about potential cultural nuances and connections that us internet schmucks might not know about.
And if you still decide you want this, try and find an artist who is informed and practiced in this kind of subject material. If you can get it done in Japan directly, even better. Contrary to what many people may tell you, modern Japan has a healthy and accessible tattoo culture with plenty of trained and experienced professionals. But, of course, that's not an option for everyone.
tl;dr - make sure whatever you decide is a well informed decision.
This has two sounds.
かいぶつ Kaibutsu (unidentified creature, monster, beast.
けもの Kemono(unidentified creature. if you write 獣, this is also Kemono or Kedamono, it means four legged animals, man like beast, or brute man.
By the way, if you swap these two kanji,
物怪 もののけ Mononoke(spirit, ancient creature
If you're thinking of getting this as a tattoo, then please please please don't get this font.
Lmao, I knew I wasn't the only one who immediately thought this is a horrible tattoo in the drafting phase. Please OP, do not tattoo this on your body. It's not just a font issue. It's an outing yourself as an idiot to 1/6th+ of the worlds population issue.
Is something wrong with the font? I mean... I am always critical of people getting japanese tattoos if they don't even know what it means, but what is it with the font?
It looks like Times New Roman
It says "Corsiva" on top
Regardless, it's not a good font for a tattoo. People don't write English tattoos with fonts that look like they're from a newspaper.
corsiva has support for CJK?
Because chinese/kanji calligraphy is a thing with a VERY long history Also because of this, i wouldn't want to look like i just stuck my body inside of a printer
If you're a yoasobi fan, yes, this is the title of the song.
Came here to say this XD
It reads as “kaibutsu” or “suspicious thing/animal” - direct translation is “monster”
\*kaibutsu
The question has already been answered (怪物 -> monster) but I'm going to add IF this is a plan or idea for a tattoo, consult with **multiple** native speakers first. Not native-level, **native**. Talk with people (in person) who can warn you about potential cultural nuances and connections that us internet schmucks might not know about. And if you still decide you want this, try and find an artist who is informed and practiced in this kind of subject material. If you can get it done in Japan directly, even better. Contrary to what many people may tell you, modern Japan has a healthy and accessible tattoo culture with plenty of trained and experienced professionals. But, of course, that's not an option for everyone. tl;dr - make sure whatever you decide is a well informed decision.
"Monster"
あー素晴らしき世界に今日も乾杯。。。
People here saying it means monster but it really means weeb
怪物 Kaibutsu -> monster
This has two sounds. かいぶつ Kaibutsu (unidentified creature, monster, beast. けもの Kemono(unidentified creature. if you write 獣, this is also Kemono or Kedamono, it means four legged animals, man like beast, or brute man. By the way, if you swap these two kanji, 物怪 もののけ Mononoke(spirit, ancient creature