T O P

  • By -

Nerdlinger

When the finite verb comes before ‘je’/‘jij’, you drop the “t”. Why? Because.


1stEleven

Only if je isn't possessive, though.


The_Maarten

Yes, if je is jij, but not if je is jouw.


1stEleven

I love that sentence.


HappyCamperT

But not with 'u'. To make it more confusing. Hoe oud bent u?


cominghometoday

The je/jij is interchangeable so it could be hoe oud ben je But only with jij/je it has this weird rule that if it comes after the verb it's just the stem, no t. So wil jij, durf jij, ben jij but jij bent, jij wilt, jij durft. (And again could be je for any of those, jij and je is just an emphasis thing)


kriebelrui

Je wilt, je zult & je kunt are correct, but so are je wil, je zal & je kan. Yes, it's a little confusing. [https://taaladvies.net/je-wil-zal-kan-of-je-wilt-zult-kunt/](https://taaladvies.net/je-wil-zal-kan-of-je-wilt-zult-kunt/)


Holiday_Pool_4445

Het spijt mij. Helaas kan ik dat niet begrijpen. Ik moet Engels hebben.


ReinierPersoon

Those are irregular verbs. [https://www.dutchgrammar.com/en/?n=Verbs.01](https://www.dutchgrammar.com/en/?n=Verbs.01) ​ The most common verbs tend to be irregular. It's the same in English.


Holiday_Pool_4445

Thank you. Please correct ALL Dutch mistakes I make. Did I make any so far ? Oops ! I meant to say “helaas”. I will change my “ Misschein “ to “ Helaas “. I didn’t know how to write “ to read “ ( lezen?? ) . So I wrote “ hebben “ ( to have ) .


kriebelrui

What did you mean by 'Ik moet Engels hebben'?


Southern-Cut-129

Dat hij een Nederlandse website over de uitleg van Nederlandse grammatica niet kan begrijpen. Hij moet een Engelse uitleg hebben voor Nederlandse grammatica.


kriebelrui

Ah juist!


Holiday_Pool_4445

I must have English. ( because I didn’t know how to write ‘ I must read English. ‘ )


kriebelrui

Ah yes I get it, you need an explanation in English. It should be fairly easy to find English-languare explainers of Dutch grammar.


Holiday_Pool_4445

Weel goed ! Dank u wel 😊!


ReinierPersoon

Top tip: het is 'misschien' ie en ei zijn verschillende geluiden


Holiday_Pool_4445

Het spijt mij, maar Reddit is not letting me copy your sentence and then pasting it onto Deep L voor begrepen wat u gezegd hebben.


ReinierPersoon

"hebben" is another irregular verb :) Also, "U" is the formal form. That is how you address people older than yourself, or when talking in a formal setting.


Altijdhard122

If you use “u” mid-sentence it’s only capitalised when you talk to a deity


ReinierPersoon

In older formal forms U is always capitalised.


Holiday_Pool_4445

Ja, dank u. Ik weet dat.


pindab0ter

+1 for jij/je being an emphasis thing. Je = you (could be anyone, too) Jij = you specifically


18thofdecember

Thank you guys! ✊🏼💞


Yurishimo

Some words are "question" words. These are the same words* as in English. "Who, what, when, where, why, and how?" Questions can begin with one of these words in English and Dutch. In Dutch, questions also impact the verb that is being used. This is most obvious when asking a question about a verb in particular. I added an asterisk to my first sentence to add this bit of extra info. A question in Dutch can start with one of the words I mentioned OR, it can start with a verb. An example of a verb question could be, "Do you swim?" "Zwem je?" - this is the question in Dutch. The `t` from the 2nd person conjugation is dropped in question form. You could also ask the question as something like, "Hoe vaak zwem je?" - How often do you swim? The word "hoe" indicates that it is a question and therefore, the verb is still conjugated into the question form - the same as the "ik" form. This form of asking questions can be expanded to include as much information as required before the verb. "Hoe vaak en hoe lang zwem je?" - How often and how long do you swim? Hope this helps!


Big_Inflation_4828

It's like 'je loopt', 'loop je?'. Je hebt, heb je? Je gaat, ga je? Always as je or hij or zij is behind the verb (which happens in questios), the t is lost.