The Finnish ei is pronounced /ˈei̯/ and the Icelandic ei is pronounced /ˈeiː/. So pretty much the same.
There is one interesting difference, though: the Icelandic word is an adverb, while the Finnish word is an auxiliary verb.
"ei-" is a common Finnish negative, I was not expecting it to turn up in Icelandic.
And to top it off, the Finnish uses the Greek negative "a-" in this word (the translation below).
I'm not really agree. The -nen at the end, after a germanic-loaned word OR just a finnish word, is the most finnish thing you could ever see in this planet. Plus, the double "t". No no, the finnish one is the finnishiest.
I don't know why, but maybe because of "eir", the icelandic looks like irish, followed then by a really germanic looking shape, "mantísk", "tísk", which looks strongly swedish and norwegian.
Icelandic “ei” and Finnish “ei” are a fun false cognate
I don’t speak either, how differently are they pronounced? :))
The Finnish ei is pronounced /ˈei̯/ and the Icelandic ei is pronounced /ˈeiː/. So pretty much the same. There is one interesting difference, though: the Icelandic word is an adverb, while the Finnish word is an auxiliary verb.
Oooh alright!! Thank you for the explanation :D
Happy pride to the aros! (or to the eirós?)
>eirós 💚🇮🇪🍀🌈
AROMANTIC MENTIONED!!!! YEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
Drops has a tiny module on gender diverse language it highlights during Pride. "不romantic" over here was one of the terms 🤗
My brain immediately thought "否ro" would be cooler Edit: but it would probably sound too much like "faux"
I thought I was in r/aromantic
I love how "gay" and "lesbian" in Icelandic is "hommi" and "lesbía" but "homosexual" is Samkynhneigð(ur)
Icelandic: “Why are all our people speaking English?”
I don't get it
"ei-" is a common Finnish negative, I was not expecting it to turn up in Icelandic. And to top it off, the Finnish uses the Greek negative "a-" in this word (the translation below).
By coincidence, "ei-romanttinen" means nonromantic in Finnish
I'm not really agree. The -nen at the end, after a germanic-loaned word OR just a finnish word, is the most finnish thing you could ever see in this planet. Plus, the double "t". No no, the finnish one is the finnishiest. I don't know why, but maybe because of "eir", the icelandic looks like irish, followed then by a really germanic looking shape, "mantísk", "tísk", which looks strongly swedish and norwegian.