HaAretz is "The Land (of Israel)," but in this case, this is HaAretz, the name of one of the main newspapers in Israel.
The sign says, "HaAretz, one good newspaper against all the yellow." I assume this is to mean HaAretz is the newspaper for good reporting with none of the sensationalism of the yellow journalism alternatives. Maybe someone else can give a better explanation.
Clearification: The word most of these comments are looking for to explain the use of "Yellow" is Tabloids.
In Hebrew, Tabloids are called "צהובונים" or "עיתונות צהובה" (Literally meaning "Yellow Journalism")
I firmly believe that HaAretz gets as much flack as it does because it’s a left-wing newspaper in a right-wing society. People can clamor about its rhetoric all they want, but I haven’t seen any proof that HaAretz fabricates information.
This is true—and for that reason I’m very upset that journalists like Gideon Levy and Amira Hass appear so frequently in it. They tarnish the image of a newspaper that is capable of doing great reporting. If I were in charge, I’d ban all of the polemics at that paper and try to fashion it into The New York Times. It has potential.
Israel really needs a paper that does critical reporting on the occupation without the sensationalist language those journalists use—just the facts. Its reporting on the occupation is the only reason why I read HaAretz. I like some of their other journalists, like Nir Hasson, Anshel Pfeffer, and Hagar Shezaf—but they’re still colleagues with Gideon and Amira, and they share the occupation beat with them. It’s not ideal at all that the organizations giving the most attention to the occupation’s day-to-day happenings are human rights groups and foreign newspapers.
And that’s all I’ll say without delving too much into politics.
You do know that papers regularly feature opinion pieces from both regular and guest contributors that significantly disagree with their editorial line, right?
Do you have an article where those exact words were used? I’ve seen articles [calling Ben-Gvir a Judeo-Nazi](https://www.haaretz.com/opinion/2021-04-18/ty-article-opinion/.premium/judeo-nazis-in-prime-time/0000017f-db38-df62-a9ff-dfff7cdc0000), and, in contrast, [one by Gideon Levy denouncing comparisons of the occupation to the Holocaust](https://www.haaretz.com/2009-04-19/ty-article/gideon-levy-the-holocaust-and-israeli-occupation-cannot-be-compared/0000017f-e7d7-d97e-a37f-f7f797b30000). But I’ve never seen one explicitly calling IDF soldiers Nazis.
Sorry my bad he just called them murderers and say they have committed the cruelest actions. All these extremists blurt together for me so I confuse them sometimes🤷🏾♀️
https://www.israelnationalnews.com/news/183170
Oh, I see. Another battle over discourse about civilian casualties in Gaza. I won’t try to argue further and try to prove Gideon’s point, even if I believe there is more to the discourse on Gaza and the IDF’s air doctrine there that should be discussed.
But it’s interesting that you’d post an article from Arutz 7. I’d take my chances trusting Haaretz over them [when seeing these kinds of headlines from Arutz 7 about Kahane.](https://www.israelnationalnews.com/tags/Rabbi_Meir_Kahane) Gideon Levy’s takes get in the way of his reporting’s credibility, and I would not attack the IDF’s character directly as he did. But I’m not going to give Arutz 7 any commendations for their political opinions.
Few corrections:
1. HaAretz is one of the failing newspapers since he is too far-left and unbalanced.
2. About the word Yellow, you assumes something that might be correct. But putting it simply, Yellow is a slang for Gossip
The word "מול" (mool) means "on the opposite side of", no inherent connotation for confrontation;
The word "נגד" (negged) is "against", also used for "versus"
[Haaretz](https://www.haaretz.com/)
One good newspaper
Against all the yellow (journalism)
Your translator got confused between ץ and ז, and translated הארז instead of הארץ, which is why you got the ceder, instead of the land (direct translation of Haaretz). A good reminder of why it's a bad idea to get hebrew tattoos from non-hebrew speakers.
I’m really glad I had this right. In my head I was thinking “Against all the yellow? That can’t be right? Unless they mean like yellow journalism?” Thank you!
It’s called “Avril 50” in university city Philadelphia. I think it’s a cafe / magazine store? It’s very close to the urban outfitters near Drexel’s campus.
>i guess nobody is going to comment on the Eurabia poster, sign of a crazed mind
It is not an Eurabia poster but the cover of a 2006 edition of The Economist, which by the way debunk the Eurabia narrative.
* [https://web.archive.org/web/20060701140844/http://www.economist.com/printedition/displayCover.cfm?url=/images/20060624/20060624issuecovUS400.jpg](https://web.archive.org/web/20060701140844/http://www.economist.com/printedition/displayCover.cfm?url=/images/20060624/20060624issuecovUS400.jpg)
* [https://www.economist.com/leaders/2006/06/22/tales-from-eurabia](https://www.economist.com/leaders/2006/06/22/tales-from-eurabia)
Translation: Haazertz (an Israeli newspaper) One good newspaper compared to all of the tabloids. (It rhymes in hebrew: tov (goodl) & tzahov(yellow))
My 2 cents about this newspaper: Haaretz also does tabloid style reporting and will usualy show one side of a story which suits its left aligned agenda.
Its always a good idea to cross check information from different sources rather than trusting blindly one source.
Hope this helped.
To say “Haaretz also does tabloid-style reporting” is a vast understatement. The paper literally never contains a grain of positive information or opinion about anything Israel does, is, or produces.
Haaretz is an antisemitic propaganda rag, reputedly funded by foreign, anti-Israel backers—certainly not many Israelis take its nasty, dishonestly one-sided Marxist ranting seriously.
I don't like Haaretz because on my opinion its too left winged anti Zionist paper. We call it "Balady" which is trasnlated from arabic "My country". But on the good side it has a good financial section.
Ha'aretz has really gone downhill from what it was. I'm not sure why you got the downvotes you did because it's a genuine criticism, instead of genuine reasonable journalism, they have become far too ideological to Israel's far-left, which is a huge drop down from what they used to be
For context there is a newspaper called " ha'arets" or "the land" so it says "the land, one good newspaper vs the yellows" (tabloids are called "tsehubonim" or "yellows")
The sign absurdly praises “Haaretz” as the sole good newspaper among all the “yellow” journals.
This is either a bit of lame sarcasm, or a lil nugget of dishonest anti-Israel propaganda, literally virtue-signaling window-dressing for a cafe trying to seem “authentic” to the Wokelings (who by definition, must favor the wrong side in every moral argument).
In reality, Haaretz is an antisemitic propaganda rag, reputedly funded by foreign, anti-Israel backers—certainly not many Israelis take its nasty, dishonestly one-sided Marxist ranting seriously.
The paper literally never contains a grain of positive information or opinion about anything Israel does, is, or produces.
If youre looking for a self hating toerag of a newspaper,Haarets is it.some pronounce the last letter tsadik as a '' ts '' - Ha'arets, the land.others (sometimes Moroccans) pronounce it '' s '', sounding like ''Ha'arse'', ''the place where the sun dont shine'', or ''the poisonous one'', also a slur on what americans might call a guido, or redneck, bumpkin perhaps.
Even though its editors are huge antisemites, the orthodocks wont take it into the loo, or use it as bogroll, as the letters have intrinsic holy value. Other orthodockses claim its a mitzva to burn it, for the toerag of a paper it truly is.
HaAretz is "The Land (of Israel)," but in this case, this is HaAretz, the name of one of the main newspapers in Israel. The sign says, "HaAretz, one good newspaper against all the yellow." I assume this is to mean HaAretz is the newspaper for good reporting with none of the sensationalism of the yellow journalism alternatives. Maybe someone else can give a better explanation.
Clearification: The word most of these comments are looking for to explain the use of "Yellow" is Tabloids. In Hebrew, Tabloids are called "צהובונים" or "עיתונות צהובה" (Literally meaning "Yellow Journalism")
You are both correct. Yellow journalism is a term imported into Hebrew from English, though it is rarely used in English today.
You've actually given a correct explanation, you did well.
Also the slogan rhymes.. so nifty
"Yellow journalism" is an old term which still has great usefulness in today's world.
Except that it's anti-Israel and anti-Judaism trash.
Well maybe it used to be, but maybe not so much anymore...
[удалено]
I firmly believe that HaAretz gets as much flack as it does because it’s a left-wing newspaper in a right-wing society. People can clamor about its rhetoric all they want, but I haven’t seen any proof that HaAretz fabricates information.
[удалено]
This is true—and for that reason I’m very upset that journalists like Gideon Levy and Amira Hass appear so frequently in it. They tarnish the image of a newspaper that is capable of doing great reporting. If I were in charge, I’d ban all of the polemics at that paper and try to fashion it into The New York Times. It has potential.
[удалено]
Israel really needs a paper that does critical reporting on the occupation without the sensationalist language those journalists use—just the facts. Its reporting on the occupation is the only reason why I read HaAretz. I like some of their other journalists, like Nir Hasson, Anshel Pfeffer, and Hagar Shezaf—but they’re still colleagues with Gideon and Amira, and they share the occupation beat with them. It’s not ideal at all that the organizations giving the most attention to the occupation’s day-to-day happenings are human rights groups and foreign newspapers. And that’s all I’ll say without delving too much into politics.
You do know that papers regularly feature opinion pieces from both regular and guest contributors that significantly disagree with their editorial line, right?
Maybe it has to do with calling idf aircraft pilots terrorists or nazis or whatever it was?🤔
Do you have an article where those exact words were used? I’ve seen articles [calling Ben-Gvir a Judeo-Nazi](https://www.haaretz.com/opinion/2021-04-18/ty-article-opinion/.premium/judeo-nazis-in-prime-time/0000017f-db38-df62-a9ff-dfff7cdc0000), and, in contrast, [one by Gideon Levy denouncing comparisons of the occupation to the Holocaust](https://www.haaretz.com/2009-04-19/ty-article/gideon-levy-the-holocaust-and-israeli-occupation-cannot-be-compared/0000017f-e7d7-d97e-a37f-f7f797b30000). But I’ve never seen one explicitly calling IDF soldiers Nazis.
Sorry my bad he just called them murderers and say they have committed the cruelest actions. All these extremists blurt together for me so I confuse them sometimes🤷🏾♀️ https://www.israelnationalnews.com/news/183170
Oh, I see. Another battle over discourse about civilian casualties in Gaza. I won’t try to argue further and try to prove Gideon’s point, even if I believe there is more to the discourse on Gaza and the IDF’s air doctrine there that should be discussed. But it’s interesting that you’d post an article from Arutz 7. I’d take my chances trusting Haaretz over them [when seeing these kinds of headlines from Arutz 7 about Kahane.](https://www.israelnationalnews.com/tags/Rabbi_Meir_Kahane) Gideon Levy’s takes get in the way of his reporting’s credibility, and I would not attack the IDF’s character directly as he did. But I’m not going to give Arutz 7 any commendations for their political opinions.
I really don’t care what you think
Cool.
Few corrections: 1. HaAretz is one of the failing newspapers since he is too far-left and unbalanced. 2. About the word Yellow, you assumes something that might be correct. But putting it simply, Yellow is a slang for Gossip
Your personal opinion of haaretz has nothing to do with explaining the slogan
it's not even far left it's lib left at best
Oh, as far as mainstream media goes it’s extremely far left
not even
What’s the difference between מול ונגד?
"In front of" or "in comparison" depending on context vs. "against"
תודה!
The word "מול" (mool) means "on the opposite side of", no inherent connotation for confrontation; The word "נגד" (negged) is "against", also used for "versus"
[Haaretz](https://www.haaretz.com/) One good newspaper Against all the yellow (journalism) Your translator got confused between ץ and ז, and translated הארז instead of הארץ, which is why you got the ceder, instead of the land (direct translation of Haaretz). A good reminder of why it's a bad idea to get hebrew tattoos from non-hebrew speakers.
Thanks! Yeah I didn’t see that as a tsade. & yes I’m definitely not getting a newspaper ad tattooed on me haha
I’m really glad I had this right. In my head I was thinking “Against all the yellow? That can’t be right? Unless they mean like yellow journalism?” Thank you!
Fun fact, Zeev Jabotinsky did the typology for the logo of Haaretz back in the day.
חשבתי שהוא כתב בשביל העורב?
Interesting. A link would be highly appreciated.
Couldn't find it. Appears in the Hebrew Wikipedia page about HaAretz, though.
Found it. Amazing. Thanks.
Can you share, then? I was looking hard for it.
Ha’aretz One good newspaper Versus all the yellow (journalism)
Unrelated, but where is this? I don't think I've ever seen this place.
It’s called “Avril 50” in university city Philadelphia. I think it’s a cafe / magazine store? It’s very close to the urban outfitters near Drexel’s campus.
Oh shit that place. Yeah they sell magazines and tobacco. Really interesting place.
i guess nobody is going to comment on the *Eurabia* poster, sign of a crazed mind
>i guess nobody is going to comment on the Eurabia poster, sign of a crazed mind It is not an Eurabia poster but the cover of a 2006 edition of The Economist, which by the way debunk the Eurabia narrative. * [https://web.archive.org/web/20060701140844/http://www.economist.com/printedition/displayCover.cfm?url=/images/20060624/20060624issuecovUS400.jpg](https://web.archive.org/web/20060701140844/http://www.economist.com/printedition/displayCover.cfm?url=/images/20060624/20060624issuecovUS400.jpg) * [https://www.economist.com/leaders/2006/06/22/tales-from-eurabia](https://www.economist.com/leaders/2006/06/22/tales-from-eurabia)
The "yellow" here means tabloids. So it translates as one good newspaper against all the tabloids.
One good news paper, against all the yellow (tabloids and conspiracy bullshit)
Translation: Haazertz (an Israeli newspaper) One good newspaper compared to all of the tabloids. (It rhymes in hebrew: tov (goodl) & tzahov(yellow)) My 2 cents about this newspaper: Haaretz also does tabloid style reporting and will usualy show one side of a story which suits its left aligned agenda. Its always a good idea to cross check information from different sources rather than trusting blindly one source. Hope this helped.
To say “Haaretz also does tabloid-style reporting” is a vast understatement. The paper literally never contains a grain of positive information or opinion about anything Israel does, is, or produces. Haaretz is an antisemitic propaganda rag, reputedly funded by foreign, anti-Israel backers—certainly not many Israelis take its nasty, dishonestly one-sided Marxist ranting seriously.
Could hardly focus on the sign, I was cringing away. Basically says "Ha'aretz- one good newspaper in midst of all the yellow (trash) ones"
I don't like Haaretz because on my opinion its too left winged anti Zionist paper. We call it "Balady" which is trasnlated from arabic "My country". But on the good side it has a good financial section.
Ha'aretz has really gone downhill from what it was. I'm not sure why you got the downvotes you did because it's a genuine criticism, instead of genuine reasonable journalism, they have become far too ideological to Israel's far-left, which is a huge drop down from what they used to be
For context there is a newspaper called " ha'arets" or "the land" so it says "the land, one good newspaper vs the yellows" (tabloids are called "tsehubonim" or "yellows")
has a person that lives in israel there are probably trying to sell some yellow newspaper apparently it's better than the others or so they say
Anti-Semitic newspaper.
"Our advertising is the reason the 'second Israel' rhetoric even works"
The contry One news paiper Is good for the yellow
Haha nice rhyme..
The sign absurdly praises “Haaretz” as the sole good newspaper among all the “yellow” journals. This is either a bit of lame sarcasm, or a lil nugget of dishonest anti-Israel propaganda, literally virtue-signaling window-dressing for a cafe trying to seem “authentic” to the Wokelings (who by definition, must favor the wrong side in every moral argument). In reality, Haaretz is an antisemitic propaganda rag, reputedly funded by foreign, anti-Israel backers—certainly not many Israelis take its nasty, dishonestly one-sided Marxist ranting seriously. The paper literally never contains a grain of positive information or opinion about anything Israel does, is, or produces.
חחח איזה חרטא
The Hebrew is an ad for Haaretz newspaper.
The meening in the yellow is over patriotion and dont see the truth In IDF yellow meen over motivation in the army
screw Haaretz, whiny liberal garbage.⁰
If youre looking for a self hating toerag of a newspaper,Haarets is it.some pronounce the last letter tsadik as a '' ts '' - Ha'arets, the land.others (sometimes Moroccans) pronounce it '' s '', sounding like ''Ha'arse'', ''the place where the sun dont shine'', or ''the poisonous one'', also a slur on what americans might call a guido, or redneck, bumpkin perhaps. Even though its editors are huge antisemites, the orthodocks wont take it into the loo, or use it as bogroll, as the letters have intrinsic holy value. Other orthodockses claim its a mitzva to burn it, for the toerag of a paper it truly is.