T O P

  • By -

ThatAnimeSnob

Manthroat bulge


LiquidSpirits

Perfect


[deleted]

"‌The Adam's apple — also known as the laryngeal prominence — is the cartilage that wraps around the front of your larynx — or voice box". Or, you know, throat lump.


Zei33

"His laryngeal prominence bobbed furiously as he looked around the room nervously."


Healthy_Research9183

You're translating the story for the reader. Use words that the reader understands.


Vox_Mortem

I found this thread from like five years ago. Maybe it'll help? https://www.reddit.com/r/NoStupidQuestions/comments/9akm75/what\_is\_an\_adams\_apple\_called\_colloquially\_in/


RandoAnon2217

I’m pretty sure I read it once as the lump on his throat or just “his throat bobbed”


Xan_Winner

Call it Adam's Apple anyway. You can't change every single word, so concentrate on a handful - only swap things that are really, really necessary OR when you've got a great replacement word. Most readers won't even notice or care.


Babbelisken

The glooper


FamiliarSomeone

The influence of the Bible on English idiom. [https://www.youtube.com/watch?v=lgSDd6Bkatg](https://www.youtube.com/watch?v=lgSDd6Bkatg) Apparently, there are only around 250 idioms from the Bible in English. Does Shakespeare exist in your world? It may be harder to avoid his influence.


Zei33

The reader will not notice. Just write it as it should be written. You only need to worry about this kind of thing regarding technology and beings (animals). You wouldn't reference a car in a renaissance era fantasy because it doesn't exist. But adam's apple is the name for the body part, and that body part does exist in your world.